Since then the appellation which I had thought to reserve to the horizons and landscapes of a merely realistic dream - country , has become more and more popular as a practical definition ; and the dream - country has , by degrees , solidified into a utilitarian region which people can go to , take a house in , and write to the papers from . But I ask all good and gentle readers to be so kind as to forget this , and to refuse steadfastly to believe that there are any inhabitants of a Victorian Wessex outside the pages of this and the companion volumes in which they were first discovered .
С тех пор название, которое я думал применить к горизонтам и ландшафтам просто реалистической страны-мечты, становится все более и более популярным в качестве практического определения; и страна мечты постепенно превратилась в утилитарный регион, куда люди могут приехать, снять дом и писать в газеты. Но я прошу всех добрых и добрых читателей быть столь добрыми, забыть об этом и решительно отказаться верить в существование каких-либо жителей викторианского Уэссекса за пределами страниц этого и сопутствующих томов, в которых они были впервые обнаружены.