Under his escort she went tardily forward to the main front , whose shuttered windows , like sightless eyeballs , excluded the possibility of watchers . The door was reached a few steps further , and one of the windows beside it was open . Clare clambered in , and pulled Tess in after him .
Под его сопровождением она с опозданием направилась к главному фасаду, чьи ставни, словно слепые глаза, исключали возможность наблюдения. Дверь была достигнута несколькими шагами дальше, и одно из окон рядом с ней было открыто. Клэр забралась внутрь и потянула Тесс за собой.