Clare , too , after bidding the girl farewell , was wrought to aching thoughts and quivering lips . But his sorrow was not for Izz . That evening he was within a feather - weight ’ s turn of abandoning his road to the nearest station , and driving across that elevated dorsal line of South Wessex which divided him from his Tess ’ s home . It was neither a contempt for her nature , nor the probable state of her heart , which deterred him .
Клэр тоже, после прощания с девушкой, почувствовала боль в мыслях и дрожала на губах. Но его печаль была не об Иззе. В тот вечер он был на волосок от того, чтобы свернуть с дороги на ближайшую станцию и пересечь ту возвышенную спинную линию Южного Уэссекса, которая отделяла его от дома его Тесс. Его удержало не презрение к ее природе и не вероятное состояние ее сердца.