There were a few middle - aged and even elderly women in the train , their silver - wiry hair and wrinkled faces , scourged by time and trouble , having almost a grotesque , certainly a pathetic , appearance in such a jaunty situation . In a true view , perhaps , there was more to be gathered and told of each anxious and experienced one , to whom the years were drawing nigh when she should say , “ I have no pleasure in them , ” than of her juvenile comrades . But let the elder be passed over here for those under whose bodices the life throbbed quick and warm .
В поезде было несколько женщин среднего и даже пожилого возраста, с серебристыми волосами и морщинистыми лицами, измученными временем и неприятностями, имевшими почти гротескный и, конечно, жалкий вид в такой веселой обстановке. На самом деле, возможно, о каждой тревожной и опытной женщине, которой приближались годы, когда она должна была сказать: «Я не получаю от них удовольствия», можно было больше собрать и рассказать, чем о ее юных товарищах. Но оставим здесь старца для тех, под чьими корсажами жизнь билась быстро и тепло.