It was an interesting event to the younger inhabitants of Marlott , though its real interest was not observed by the participators in the ceremony . Its singularity lay less in the retention of a custom of walking in procession and dancing on each anniversary than in the members being solely women . In men ’ s clubs such celebrations were , though expiring , less uncommon ; but either the natural shyness of the softer sex , or a sarcastic attitude on the part of male relatives , had denuded such women ’ s clubs as remained ( if any other did ) or this their glory and consummation . The club of Marlott alone lived to uphold the local Cerealia . It had walked for hundreds of years , if not as benefit - club , as votive sisterhood of some sort ; and it walked still .
Это было интересное мероприятие для молодых жителей Марлотта, хотя реального интереса к нему участники церемонии не заметили. Его необычность заключалась не столько в сохранении обычая ходить в процессии и танцевать в каждую годовщину, сколько в том, что ее участниками были исключительно женщины. В мужских клубах такие праздники, хотя и устарели, были менее редки; но либо естественная застенчивость более мягкого пола, либо саркастическое отношение со стороны родственников-мужчин лишили оставшиеся женские клубы (если таковые были вообще), либо это их слава и завершение. Только клуб Марлотта выжил, чтобы поддержать местную Цереалию. Он существовал уже сотни лет, если не как благотворительный клуб, то как своего рода сестричество по обету; и оно все еще шло.