Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер



Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Сестра Керри / Kerry's sister B1

They made no effort to go in , but shifted ruefully about , digging their hands deep in their pockets and leering at the crowd and the increasing lamps . With the minutes , increased the number . There were old men with grizzled beards and sunken eyes , men who were comparatively young but shrunken by diseases , men who were middle - aged . None were fat . There was a face in the thick of the collection which was as white as drained veal . There was another red as brick . Some came with thin , rounded shoulders , others with wooden legs , still others with frames so lean that clothes only flapped about them . There were great ears , swollen noses , thick lips , and , above all , red , blood - shot eyes . Not a normal , healthy face in the whole mass ; not a straight figure ; not a straightforward , steady glance .

Они не предприняли никаких усилий, чтобы войти, а уныло передвигались, засунув руки глубоко в карманы и взирая на толпу и растущие фонари. С течением минут число увеличивалось. Там были старики с седеющими бородами и запавшими глазами, мужчины сравнительно молодые, но сморщенные болезнями, мужчины средних лет. Никто не был толстым. В гуще скопления было лицо, белое, как высушенная телятина. Был еще один красный, как кирпич. У одних были худые, округлые плечи, у других деревянные ноги, у третьих телосложение было настолько худощавым, что одежда только развевалась на них. У него были огромные уши, опухшие носы, толстые губы и, самое главное, красные, налитые кровью глаза. Не нормальное, здоровое лицо во всей массе; не прямая фигура; не прямой, пристальный взгляд.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому