Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер



Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Сестра Керри / Kerry's sister B1

In the central portion was the vast wholesale and shopping district , to which the uninformed seeker for work usually drifted . It was a characteristic of Chicago then , and one not generally shared by other cities , that individual firms of any pretension occupied individual buildings . The presence of ample ground made this possible . It gave an imposing appearance to most of the wholesale houses , whose offices were upon the ground floor and in plain view of the street .

В центральной части находился огромный оптово-торговый район, куда обычно направлялся неосведомленный искатель работы. В то время для Чикаго было характерно, чего обычно не было в других городах, что отдельные фирмы с любыми претензиями занимали отдельные здания. Наличие обширной территории сделало это возможным. Оно придавало внушительный вид большинству оптовых домов, офисы которых располагались на первом этаже и были видны с улицы.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому