Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер



Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Сестра Керри / Kerry's sister B1

She was now a thin , though rugged , woman of twenty - seven , with ideas of life coloured by her husband ’ s , and fast hardening into narrower conceptions of pleasure and duty than had ever been hers in a thoroughly circumscribed youth . She had invited Carrie , not because she longed for her presence , but because the latter was dissatisfied at home , and could probably get work and pay her board here . She was pleased to see her in a way but reflected her husband ’ s point of view in the matter of work . Anything was good enough so long as it paid — say , five dollars a week to begin with . A shop girl was the destiny prefigured for the newcomer . She would get in one of the great shops and do well enough until — well , until something happened . Neither of them knew exactly what . They did not figure on promotion . They did not exactly count on marriage . Things would go on , though , in a dim kind of way until the better thing would eventuate , and Carrie would be rewarded for coming and toiling in the city . It was under such auspicious circumstances that she started out this morning to look for work .

Теперь она была худощавой, хотя и грубой женщиной двадцати семи лет, с жизненными представлениями, окрашенными взглядами ее мужа, и быстро переходившей в более узкие представления об удовольствиях и долге, чем когда-либо у нее в полностью ограниченной юности. Она пригласила Кэрри не потому, что жаждала ее присутствия, а потому, что последняя была недовольна дома и, вероятно, могла бы найти здесь работу и оплатить свое питание. Она была в каком-то смысле рада ее видеть, но отражала точку зрения мужа в вопросе работы. Все было достаточно хорошо, если за это платили — скажем, для начала пять долларов в неделю. Продавщица была судьбой, предначертанной новичку. Она попадет в один из больших магазинов и будет преуспевать, пока… ну, пока что-нибудь не произойдет. Никто из них не знал, что именно. Они не рассчитывали на повышение по службе. На брак они точно не рассчитывали. Однако дела будут продолжаться, хотя и смутно, пока не произойдет лучшее, и Кэрри будет вознаграждена за то, что она приехала и трудилась в городе. Именно при таких благоприятных обстоятельствах она сегодня утром отправилась искать работу.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому