Of an intermediate balance , under the circumstances , there is no possibility . The city has its cunning wiles , no less than the infinitely smaller and more human tempter . There are large forces which allure with all the soulfulness of expression possible in the most cultured human . The gleam of a thousand lights is often as effective as the persuasive light in a wooing and fascinating eye . Half the undoing of the unsophisticated and natural mind is accomplished by forces wholly superhuman . A blare of sound , a roar of life , a vast array of human hives , appeal to the astonished senses in equivocal terms . Without a counsellor at hand to whisper cautious interpretations , what falsehoods may not these things breathe into the unguarded ear ! Unrecognised for what they are , their beauty , like music , too often relaxes , then weakens , then perverts the simpler human perceptions .
Промежуточный баланс в данных обстоятельствах невозможен. У города есть свои хитрые уловки, не меньше, чем у бесконечно меньшего и более человечного искусителя. Есть большие силы, которые манят со всей душевностью выражения, возможной у самого культурного человека. Блеск тысячи огней часто столь же эффектен, как и убедительный свет очаровательных и завораживающих глаз. Половина уничтожения неискушенного и естественного разума совершается силами совершенно сверхчеловеческими. Всплеск звука, рев жизни, огромное количество человеческих ульев двусмысленно взывают к изумленным чувствам. Без советника под рукой, который нашептывал бы осторожные толкования, какую ложь не могли бы вдохнуть эти вещи в незащищенное ухо! Нераспознанная их красота, как и музыка, слишком часто расслабляет, затем ослабляет, а затем извращает более простое человеческое восприятие.