“ Oh , I suppose she was after your time . She ’ s the mater ’ s factotum , companion , Jack of all trades ! A great sport — old Evie ! Not precisely young and beautiful , but as game as they make them . ”
«О, я полагаю, ей не хватало вашего времени. Она фактотум матери, компаньон, мастер на все руки! Отличный спорт, старина Иви! Не совсем молодые и красивые, но такие же игристые, какими они их делают».