" M . rinspecteur , " he said , " beware of the blind – the blind comment dire ? – the little street that has no end to it . " Inspector Raglan stared , but I was quicker .
«Господин инспектор, — сказал он, — остерегайтесь слепых — ужасных комментариев слепых? — маленькой улицы, которой нет конца». Инспектор Рэглан уставился на него, но я оказался быстрее.